如何学习葡萄牙语

来源:快飞出国留学 浏览:2141 发布日期:2022-11-03 16:19:28

葡萄牙以高质量的教学水平和良好的生活环境吸引不少人前往,葡萄牙当地要说葡萄牙语,因此在去之前有一定的葡萄牙语2基础更方便我们日常生活。那么如何学习葡萄牙语呢?

一、如何学习葡萄牙语

1、发音,注重多练习

第一次一次学习葡萄牙语时,发音是一个重要的部分,你必须准确地发出每个声音。虽然葡萄牙语没有英语那样的音标,但它仍然有它的发音规则,但它的发音规则相对复杂,元音有几个声音,有时发音相似,如元音字母E有四个发音。因此,学习葡萄牙语发音会更困难,需要花更多的时间听,更多的练习,为发音打下坚实的基础。

点击此处学习葡萄牙语日常语言(发音)

2、参加培训班,学习更快

对于葡萄牙初学者,建议或报名上课,系统学习更好,首先,葡萄牙语音阶学习阶段难以掌握,只有与老师面对面沟通,掌握发音呼吸、口型等技巧,其次,葡萄牙语整个学习过程是入门学习阶段,只有通过系统培训学习,对葡萄牙语的特点有更好的理解,掌握其规则,奠定坚实的基础,后续学习会更顺利。当然,如果你能做课前预览和课后复习,那就好了,通过大量的练习掌握语法内容,上课时间多说话,这样老师就能及时发现你错误的发音并及时纠正。当你在家时,你也可以大声朗读教科书的内容,并逐渐掌握语言感。

3、单词很重要,千万不要死记硬背

单词对任何一门外语来说都是一个难点。记单词时,不要死记硬背。你必须结合句子甚至课文的整体语境来记忆它们。记住它们往往事半功倍。

二、学习教材

葡萄牙语是以下国家的官方语言:葡萄牙、巴西、安哥拉佛得角,莫桑比克,几内亚比绍和圣多美及普林西比,东帝汶。

在国内能买到的葡语学习教材很少,主要如下:

1.《葡萄牙语三百句》,配有磁带,北京大学出版社出版。

2.《葡萄牙语100句》,配有磁带,上海外语教育出版社出版,为了迎接2010年上海世博会出版的。

3.《葡萄牙语入300句》,上海外语教育出版社出版。

4.《葡萄牙语语音》,王锁瑛编,配有磁带,上海外语音像出版社出版,老版本,侧重巴葡发音。

5..《葡萄牙语语音》,徐亦行编著,配有VCD光盘,教学内容为葡葡发音。

6.《旅游葡萄牙语》,配有磁带,北京大学出版社出版。

7.《中葡英会话大全》,李名纶编著,辽宁教育出版社出版。

8.《葡萄牙语语法》,王锁瑛/鲁晏宾编,上海外语教育出版社出版。

9.《速成葡萄牙语》,叶志良主编,外语教学与研究出版社出版。

10.《简明葡萄牙语语法》,蔡子宇编,商务印书馆出版,编得很简单,很容易看懂,关键是编这本书的人,经历让人感动,如果有机会可以看看这本书的前言。

11.《葡萄牙语应用文》,张黎编著,上海外语教育出版社出版。

12.《葡萄牙语实用会话》,张黎编著,商务印书馆出版。

13.《实用葡萄牙语100句》,世界图书出版公司(上海)出版 。

14.《葡萄牙语-应急口语通》,天津大学出版社出版。

15.《葡萄牙语大学词汇及同义词》,刘毅编,山东科学技术出版社。本书集中大学四年中所应该掌握的词汇,还为葡语领域的工作人员提供了通过同义词来拓展词汇量的机会。可以说在实用性、针对性与方便性上,该书是国内首屈一指的,因此将成为所有葡语学生及大部分葡语领域工作人员必备的工具书。

16.《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》,王复山编, 海南出版社出版。

17.《大学葡萄牙语》(共两册),由北京外国语大学副教授叶志良编著,外语教学与研究出版社出版。

18. 《葡语十日入门》(共十课),张宏老师2004年编写的葡语入门课程,适合有英语基础的读者自学。在百度输入“葡语十日入门”即可找到网址。

值得一提的是,有一款中英葡三国语言互译的电子词典已在市面上流行。康明多译通英汉葡萄牙语发声电子词典(VT-03-P+新款)。词典由专家精选出2300句常用会话,囊括了日常生活的各个方面,三国语言互译,全部真人发声,中文有普通话及广东话发音。字典共收入词汇340000条。葡文显示音标、词性,及文法变形词(动词的变位、名词的单复数、形容词的阴阳性),汉语显示繁简体字及拼音,并有繁简体两种输入方式。

三、葡萄牙语与西班牙语的比较

葡萄牙语同西班牙语是非常近似的语言。不仅发音与词缀类似,单词与语法的意思也能见到极多的共通之处。

以如下西班牙语为例:

“Buenos días” 早上好(通常用于早餐间)。

“Buenas tardes” 你好(用于白天正式的场合)。

“Buenas noches” 晚安。

“Hola” 你好(用法接近英语Hello)。以上的西语问候语都使用复数形式,而葡语则对应以单数形式。

西语和葡语的各自使用者若非经过学习,并不能全懂对方的话语。如巴西在播报美洲西语诸国的总统就职仪式的的电视新闻都会增加葡文翻译的字幕。乌拉圭的里韦拉和巴西的圣安娜-利弗拉门图两地处于国境线两侧,其周边则使用一种葡西混合语——Portunhol riverense。

葡萄牙语与西班牙语发音的区别

葡语中的e和o字母有2种发音(音标é/ê, ó/ô),而西语各只有1种发音(与中文注音符号的ㄝ和ㄛ相近的发音)。

葡语含有鼻母音,而西语无。

葡语中ch发音似汉语的“下”,与法语同;而西语则似“恰”的发音。

葡语中若单词首为ch时,末尾的s或x在爆破前发ʃ的音,在葡语中此音频出;而西语无此情况。

葡语中的ge/gi/j发音似普通话“日”,与法语同;而西语则似“哈”的发音(为汉语存在的音)。

葡语如音节末尾有一个u,发音似i;西语无此变化。

葡语词头为r或rr的发音似“赫”,与法语同;而西语此音为舌尖颤音。

葡语与西语间的同源同义词的子音互换:l与r: “白色”——葡语branco、西语blanco;“南方”——葡语sul、西语sur。b与v: “书籍”——葡语livro、西语libro;“香草”——葡语baunilha、西语vainilla。

葡语与西语常用k、w来表记外来语。y一般是葡语表记外来语的,而在西语固有词中却是频繁使用的。

推荐阅读